雅思长难句解析(104)
September 12, 2024 雅思长难句解析 | | 栏目推送说明 雅思长难句解析 每周一期,雅思专业老师解读 成功就是长难日复一日的积累 本期作者:郑百慧 例句1 In chapter five, Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height -where engineering height is the tallest building that can be safely made at a given time, economic height is the height that is most efficient from society’s point of view, and developer height is the actual height chosen by the developer, who is attempting to maximize return on investment.(剑17 Test3 Passage3 ) 1)结构分析 层次一: 主句:Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height 修饰①:in....five【介短状语,修饰主句,句解四川某某环保机械设备业务部表地点】 修饰②:-...investment【同位语】 层次二: 修饰②内部: 主体:engineering... tallest building,雅思economic heigt...height and developer...height 修饰①:that.....time【定从,长难修饰building】 修饰②:that.....view【定从,句解修饰height】 修饰③:chosen......investment【done 分词定语,雅思修饰height】 结构总结:主句+介短+同位【嵌套定从+done】 2)译文分析:红体字代表主干,长难括号代表修饰,句解大括号包括小括号 在书的雅思四川某某环保机械设备业务部第五章,B区分了工程高度、长难经济高度和开发商高度:工程高度指的句解是任何时间内都能实现安全的最高高度;经济高度是指从社会角度最有效的高度;开发商高度是指开发商能实现最大利润的高度 3)重点词汇: distinguishe:v. 区分 engineering:n. 工程 chapters:n. 章节 economic:adj. 经济的 developer:n. 开发商 efficient:adj. 有效的 maximize:v. 最大化 例句2 For example, the introduction of iron and steel skeletal frames made thick, load-bearing walls unnecessary, expanding the usable square footage of buildings and increasing the use of windows and availability of natural light.(剑17 Test 3 Passage3) 1)结构分析 层次一: 主句:the introduction made walls unnecessary 修饰①:of....frames【by介短状语,修饰主句,雅思表方式】 修饰②:expanding....buildingsand increasing......light【分词状语,长难修饰主句,句解表示结果】 结构总结:主句+介短+doing 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 例如,钢铁框架的引进使厚厚的承重墙不必要了,【扩大了建筑的可用占地面积,增加了窗户和自然光的使用】 3)重点词汇: skeletal frames:(词组)骨架框架 load-bearing walls:(词组) 承重墙 expand:v. 扩张 square footage:(词组) 占地面积 availability:n. 可利用性 例句3 While less technical than the research paper on which the chapter is based, it is probably more technical than would be preferred by a general audience.(剑17 Test3 Passage3) 1) 结构分析: 层次一: 主句:it is more technical 修饰①:while....based【while状从(省略),修饰主句,表让步】 修饰②:than.... audience【than,比较状语从句,修饰主句】 层次二: 修饰①内部: 主体:While less technical than the research paper 修饰:on which........based【which定从,修饰paper】 结构总结:状从【嵌套定从】+主句+状从 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 【虽然不如(本章节所基于的调查论文)那么专业】,但是它还是要比大众所喜欢的内容更专业一些 3)重点词汇: limiting factor:(词组)限制因素 technical:adj. 专业的 research paper:(词组) 学术论文 prefer:v. 更喜欢 general audience:(词组) 大众![]()
![]()



![]()
![]()
![]()
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 纳尼:弗格森时代,有谁不服从管理就会被内部禁赛
- 花一个月工资买节日礼物,值吗?
- 坦克300Hi
- 爱马仕继承人,千亿家产被最好的朋友骗光
- 为应对大陆军演,台军出动坦克但半路故障冒烟
- 30万分手费vs3000万求婚钻戒:一个前妻的修养
- 像颜如晶这样坚持,做什么都会成功吧!
- 糖尿病患者能吃无糖食品吗?专家:学会辨别陷阱,牢记3个原则
- 国台办:反对美国为“台独”分子提供表演舞台
- 美国肯塔基州立大学校园发生枪击事件,造成多人受伤
- 普通人冬天就该这么穿,衣服不昂贵、搭配不老气,简单又日常
- 冬季锻炼,别让健身变“伤身”
- 也门胡塞武装签署搜寻并移交遗体相关协议
- 今年冬天最火的靴子,越“皱”越时髦!
- 周华健回潮汕探亲祭祖,64岁老婆气质好,儿子周厚安谦逊又高又帅
- 辞去央视铁饭碗,带着儿子嫁给张译,20年过去才知钱琳琳有多明智
- 26岁广西球王,在质疑声中成为本土得分王
- 李纯马頔机场被偶遇,有说有笑画面温馨,李纯喊话网友看她新剧!
- 辞去央视铁饭碗,带着儿子嫁给张译,20年过去才知钱琳琳有多明智
- “这条裙子”今年冬天火出圈,全世界的时髦女人都在穿
- 搜索
-